融合意识科学、认知语言学、信息科学、哲学与元科学等视角,发展基于概念语义溯源的认知语义澄清、度量和价值导向可适应语义优化技术,构建基于本质语义确定的融合意识科学、认知语言学、信息科学、哲学等的人工智能可解释理论体系,从元科学角度建立面向自然语言不确定语义内容理解与自动优化处理的工程性方法,为新一代基于复杂性的可解释精准智能提供理论基础。该项目学术思想具有一定的原创性,主要涉及2个创新点,具有一定的学科推动价值。该项目提出了较为明确研究方案,具有可行性和潜在的应用价值。专家3:面对跨多层次、多维度、多模态、多尺度社会信息网络海量内容、自然标注大数据和多源关联获取开放域知识等背景下的认知过载挑战,本项目拟从人工智能处理问题呈 现的不确定性的解决出发,面向信息学科复杂内容对象与复杂处理过程,聚焦主观与客观结构关联与动态转换之间的介尺度范畴的人工智能可解释性问题的语义本质表述与分析,探讨多模态、多尺度、模糊乃至介尺度概念语义人机理解与交流表述模型,发展基于概念语义溯源的认知语义澄清、度量和价值导向可适应语义优化技术,构建基于本质语义确定的融合意识科学、认知语言学、信息科学、哲学等的人工智能可解释理论体系。本项目将介科学扩展到信息技术领域概念化介尺度范畴进行跨模态跨尺度服务语义界定、建模、分析与度量设计;基于存在语义溯源与关系定义一切语义模型,构造面向主观客观化的多层次、多维度、多模态、多尺度内容存储、传输一体化优化的DIKW服务。本项目创新较强。建议加强问题的针对性,进一步聚焦问题点。附:最新部分申请专利列表:融合数据、信息、知识的支付密码评估方法及组件跨数据、信息、知识模态与量纲的本质识别方法及组件面向跨模态学习的多维多尺度智能态势感知分析方法Multiple Modality Learning Oriented Multiple Dimensional and Multiple ScalesIntelligent Situation Sensing and Analysis Method面向本质计算的跨DIKW图谱的虚拟社区资源处理方法及组件Virtual Community Resource Processing Method and Components Based on Essence Computing and Cross Modal DIKW Graphs跨数据、信息、知识模态与量纲的任务处理方法及组件跨数据、信息、知识模态与量纲的预警方法及组件面向本质计算与推理融合的跨模态的推荐方法与装置Essence Computation and reasoning integration oriented recommendation method based crossing multi-modality跨数据、信息、知识模态的内容编解码方法及组件Content generation锛 coding and decoding system across multiple dimensional data锛 information and knowledge modals跨数据、信息、知识多模态的特征挖掘方法及组件The recommendation method of hybrid computation and reasoning across data锛 information and knowledge面向本质计算与推理的跨DIKW模态文本歧义处理方法面向本质计算与推理的跨DIKW模态隐私资源保护方法跨数据、信息、知识模态的面向本质计算与推理的方法 The recommendation method of hybrid computation and reasoning across data锛 information and knowledge跨数据、信息、知识模态的面向本质计算与推理的差分隐私保护方法A Differential privacy Protection method of essence computation and reasoning across data锛 information and knowledge modals尊敬的Eddy博士:最近我在一个科研博客上读了篇关于代写的文章,您对代写作者的看法是什么?这种现象是不是不该存在科研界?这些写手的贡献该受到认可吗?确实,
货拉拉回应女子搬家途中跳车身亡
代笔作者是医学领域长期存在的问题,最近一篇发表在爱思唯尔《生物化学与生物物理学研究通讯》(Biochemical and Biophysical Research Communications,
新威尼斯人娱乐
BBRC)杂志上的论文,包含哈佛达纳法博癌症中心(Dana Farber Cancer Institute)学者Bruce Spiegelman在内的作者名单中有一位根本不存在的作者,
这使得医学代写的议题再度受到瞩目。虽然这次的事件让代笔作者的议题进展到另一个层次,但雇用写手的行为本身在科研界一直是充满争议的。代笔作者跟荣誉作者是不同的,荣誉作者是对研究贡献极少但仍被列入作者行列的人,比如部门领导,而代笔作者是对写论文有极大贡献但却不被提及的人,所以代写被广泛认为是不道德的行为。根据写手的经验,虽然有时候客户想要提及代写作者的贡献,一般来说制药公司都持反对意见;公司付钱给写手代写论文,这是双方都同意后才以知名科学家的名字进行发表的,如果提及较不知名的医学作者可能让其他同行质疑研究可信度,所以这些公司倾向不透露代写作者的身份。由于是付费代写的论文,写手的意见跟最后发表的作者的意见可能存在偏倚,有些编辑和作者觉得医生和研究员可能会将这些发表结果运用在治疗,对病患的健康造成潜在的威胁。再者,研究人员发表一篇不是由自己写出来的论文明显是诈欺行为。不过,有些作者认为所有的论文或多或少都运用些手法让数据发表到国际上时看起来更好,而代写是其中的一个方式,“Why Does Academic Medicine Allow Ghostwriting? A Prescription for Reform”一文作者Jonathan Leo解释了为什么代写在学术医药界是被“允许”的,他引用一个知名精神科医生发表的论文的案例,该文章交代代写作者的参与并清楚说明“本书经由8位评审员独立审阅一般评审项目与任何潜在偏倚,
软件自动拼图,节省人工。因其特有的宽幅面和高精度等特点,作为工业检测设备的模块可实现视觉引导、尺寸测量、外观检测、图像识别等功能。 基本原理: ZKCP658B-1200平场相机采用CIS光电传感器,采用一列内置的LED发光二极管照明,直接接触在原稿表面读取图像数据。相比于CCD,采用CIS传感器的平场相机具有以下优势:光源亮度好、失真度小、生产成本低、功耗小、体积小、重量轻、故障率低且易于维修,与CCD扫描仪比起来更加抗震,对运输和使用环境的要求不是非常严格。 1 产品优势 v l高速图像采集系统,标准Camera Link Medium 模式数据通信接口,配备性能不低DALSA_Xcelera-CL_PX4_Dual 的采集卡,扫描速度可达108μs/line。 v l定制型宽幅CIS,极大降低多条CIS拼接的机械设计难度及误差,专业厂家定制的940mm 有效扫描宽度单根宽幅面CIS 图像传感器,有效降低了A4/A3 幅面CIS多条拼接引入的机械设计难度,无需软件拼接及定期拼接调校。 v 高分辨率,多精度模式灰度扫描,
所有生产的产品全面通过RoHS等全球环保相关方面的严格标准。RoHS是《电气、电子设备中限制使用某些有害物质指令》(the Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)的英文缩写。RoHS一共列出六种有害物质,包括:铅Pb,镉Cd,汞Hg,六价铬Cr6+,多溴二苯醚PBDE,多溴联苯PBB。首次注意到电气、电子设备中含有对人体健康有害的重金属是2000年荷兰在一批市场销售的游戏机的电缆中发现镉。而驰为S系列MP3播放器则是通过这一标准的产品,从根本上做到对人体无害。 独模设计,外型时尚 每个人都希望自己实用的产品和别人不一样。而S40这款机器拿在手中的感觉也非常的与众不同,给人一种纯朴清新的感觉。笔者曾将这部机器拿在手中在路上观看电影,而周围的路人无不侧目去注视我手中的这个小家伙,也许在工模泛滥的今天,只有独立的造型,清新的颜色才最能够吸引别人的眼球吧。S60那立体感的设计并不让人觉得累赘,相反给人一种简洁明快的感觉,
也会被要求大改,这又是一个枯燥费时的过程。过多的写作错误会影响文章的流畅性,还会将审稿人的注意力从研究本身转移至别处。本文总结了一些常见的错误,旨在帮助大家了解学术写作中的常见错误,学会避免犯错,有助于提高论文成功发表的可能性。“i.e.”和“e.g.”的用法在学术写作中,经常有作者因为不了解“i.e.”和“e.g.”这两个英文缩写所代表的含义和恰当的用法,而将两者交换使用。“e.g.”是拉丁语“exampli gratia”的缩写,意思是“例如”。因此,在需要举例说明时,才会用到“e.g.”。“i.e.”是拉丁语“id est”的缩写,意思是“换言之,即”。所以,“e.g.”用于举例,“i.e.”则用于说明或解释某些内容。下面两段选文是这两个缩写的用法示例。第一段选文(Boonstra,2012)展示了“e.g.”的用法,作者在文中举了几个有关“stressor”(应激源)的例子,使读者能更好地理解这个词在文章中的含义。I argue that when such stressors occur (e.g.锛 periods of high predation risk锛 food limitation锛 prolonged severe weather锛 social conflict锛 etc.)锛 although the animal may be chronically stressed锛 its responses are adaptive and continue to promote fitness. (P. 11)译文:我认为,当这种应激源(例如高捕食风险期、食物不足、持续的极端天气、社会冲突等)出现时,虽然这种动物可能会长期处于高度紧张的状态,但还是能作出适应环境的反应,且这种反应能够维持身体健康。(P. 11)第二段选文(Watts et al.,2018)展示了“i.e.”的用法,作者是在解释“variable”(变量)在当前语境下的含义,并非在提供有关“variable”的例子。To generate this clean variation锛 the observational data set must contain a variable (i.e.锛 instrument) that satisfies two conditions. (P. 541)译文:为得出这个纯粹变化,观察数据组必须包含一个能同时满足两个条件的变量,即工具。(P. 541)逗号和分号的用法学术论文中经常出现错误使用逗号的情况。逗号出现在不该出现的地方,而需要逗号的地方却不见其踪影,这类例子有很多。英语国家关于逗号的用法不尽相同,比如英国和美国的逗号使用规则就不一样。有个常见的错误是,将本该放在起引入作用的单词或词组后面的逗号省略。例如,在“For example锛 I have correctly placed a comma after the introductory phrase at the beginning of this sentence.”(译文:例如,我在本句开头的介绍性词语后面正确添加了逗号)这句话中,“for example”后面应该加一个逗号。逗号也常用于分隔由“and”和“but”等连词连接的两个独立分句。分号则用于分隔没有连词连接的两个有关联但互相独立的分句。学术论文作者经常混淆分号和逗号的用法。普渡大学在线写作实验室(Purdue OWL)提供了几个帮助作者辨别逗号和分号用法的例子。在“I am going home锛and I intend to stay there.”这个句子中,逗号的作用是分隔由连词连接的两个独立分句,而“I am going home; I intend to stay there.”这句话则是用分号将两个独立分句加以分隔。引号内标点符号的正确用法学术作者经常在论文中使用引号,尤其是文献综述或阐述理论框架的部分。在报告结果或定性数据,比如采访时,也会使用引号来阐明自己的发现。但是,很多学术论文在引号中的标点符号用法并不正确。引号的前后位置都可插入标点符号。这取决于期刊的发行地点和出版社的格式要求。APA和MLA格式指南的要求是将逗号和句号放在引号内,即使引文中原本并没有这些标点。但在英式风格中,除非引文本身带有逗号和句号,否则这些标点都应放在后引号之外。专业的作者服务机构可以根据目标期刊的风格要求提供格式建议,对于处理这些令人困惑的标点符号用法差异非常有帮助。“Affect”和“effect”的用法“Effect”一般用于表达某件事的结果,所以通常作为名词出现。但有时也可作为动词,此时它的意思为“使……发生”。“Affect”最常以动词形式出现,意思是“对……造成影响”。美国普渡大学在线写作实验室里有一些练习,可帮助作者理解这两个单词的用法。其中有些例子如下:Wars affect everybody锛 and their destructive effects last for generations.战争会对所有人造成影响,且战争的破坏性影响能持续好几代。Television has a strong effect on public opinion.电视节目会对舆论产生重大影响。My mood can affect my thinking锛 too. (Purdue Owl锛 retrieved online 2021)我的情绪也会对我的思考能力造成影响。(Purdue OWL,2021在线检索)动词时态的一致性学术作者经常在同一句话的开头和结尾使用不同的时态。虽然他们会检查时态的一致性,但由于对文章太过熟悉,并不总是能发现所有错误。有些情况下可以转换时态,有些情况不能,这让时态一致的检查更具挑战性。普渡大学在线写作实验室上有一个可以转换时态的例子:“Harry wants to show his friends the photos he took last summer.”(Harry想向朋友展示他去年夏天拍的照片。)这句话中,“wants”用的是现在时,
中国背后支持缅甸政变?中方:谣言
“took”则是过去时。两种时态在这句话中的用法都正确。还有一个时态转换的错误例子:“By the time negotiations began锛 many pessimists have expressed doubt about them.”(谈判开始时,许多悲观人士已经表达了对他们的疑虑。)这句话中的两个动词都应使用过去时态,
因此边框看上去并非十分纤细,但看起来边框与音箱融合的较为自然、不生硬,比其他产品更加具有延展性。采用触摸式的按键设计,既保持了外观风格的整体性而且也十分实用。触摸式按键 在图像性能及配置方面,LA40A550P拥有1920 x 1080的分辨率,带来清晰流畅且无闪烁的逐行扫描图像;Full HD 的屏幕解析度展现了高清晰的逼真画质,超高的动态对比度。搭载超级靓彩技术以及DNIe数码自然引擎,令黑色更加深邃动人,亮色更加鲜明亮丽,即使画面暗部细节也同样纤毫毕现,赋予影像鲜明生动的质感。侧面接口 接口配备上,LA40A550P配备有USB接口和HDMI接口,